博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
徐敏豪诗五绝3则真榜书2尺生宣斗方3幅(144)
奥登专辑
徐敏豪
2017年9月29日周五农历丁酉鸡年八月初十
本人书法格言:中国书法每、各时代标志,唯真楷书莫属,其它皆不可能;
本人书写方式:站立,悬腕、肘,铺垫床、揭垫案,艰苦卓绝、有目共睹;
本人书写风格:自成一体、兼收并蓄、独辟蹊径,独步天下、时代、古今。
1重温奥登诗《隐藏的法律》
玻璃小鞋履,求真后忧虑。
良知显缺位,滥权默允许。
(诗注1:略)
(题注1:参见百度百科、各主媒相关报道,下同。列宁说:唯有伟大理论,才有伟大实践;忘记过去,意味背叛。康德说:“世界上有两件东西最能震撼人们的心灵,一件是我们心中崇高的道德标准;另一件是我们头顶上璀璨的星空。”古训、诗谚:抬头看路、仰望北斗,永比埋头拉车更重要,否则必车毁人亡。历史上的今天:44年前的今天,1973年9月29日(农历葵丑年九月初四),英美诗人维斯坦·浩·奥登(Wystan Hugh Auden, 1907-1973.9.29,享年66岁)在维也纳逝世。生于英国约克郡,15岁开始写诗,18岁入牛津大学攻读文学,1930年代23岁出版首部诗集成英国新诗代表,被称为“奥登派”或“奥登一代”的诗人,英国左翼青年作家领袖。1836年29岁出版代表作诗集《看吧,陌生人》。1937年30岁赴马德里支援西班牙人民反法西斯斗争,发表长诗《西班牙》。次年访问中国。与衣修午德合著《战地行》。1946年39岁加入美国籍。后期作品宗教色彩浓重,主要诗作有《阿基琉斯的盾牌》、《向克莱奥女神致敬》、《在屋内》、《无墙的城市》。奥登被认为是继叶芝和艾略特后英国重要诗人。晚年常在纽约和奥地利乡居。1953年46岁获博林根诗歌奖,1967年60岁获美国文学勋章。心脏病逝于维也纳。他是近代英国诗坛上最知名的诗人,誉“20世纪英语诗歌巨人”。他充分利用英美两国历史传统,作品内涵深广。其写作,尤诗歌写作技巧,深受北欧主要诗歌派别影响,被公认为艾略特后最重要的英语诗人,也是著名的同性恋者。他46岁时开始和18岁的诗人Chester Kallman相恋。其诗受霍普金斯(G. M. Hopkins),艾略特(T. S. Eliot),欧文(W. Owen)诸诗人影响,其思想则受马克思、弗洛伊德和刻克加德(Kirkegaard,19世纪哲学家)影响。他认为处在资本主义统治下的西方文化正在堕落,而人民则在机器的压榨下疲倦的毁灭下去。对于诗,他曾说过:诗为存在发声。其诗最大特色在于丰富新奇形象比喻(imagery),但这也使译者大伤脑筋,因翻译很难。他除写诗外,并和小说家克里斯托弗·依修伍德(Christopher Isherwood, 1904-1986)合作诗剧两种:“The Ascent of F-6” 和“The Dog beneath the Skin”。在云诡波谲1930年代的英国,他联袂刘易斯(Cecil Day Lewis, 1904-1972)、麦克尼斯(Louis MacNeice, 1907-1963)、史本德(Stephen Spender, 1909-1995)等人,自觉结成一个“为人生而艺术”的文学社区,在英国诗歌史上煊赫一时、领尽风骚。他不仅是一个多产作家:举凡诗歌、散文、戏剧、评论,无一不精、屡有创获,而且他尽力开拓崭新生活领域,辗转流徙、履痕处处,个人信仰也因此屡经变易:从早期的弗洛伊德心理分析,到后来转向马克思主义历史哲学,最终又皈依基督教神学。他在抗战期间与衣修伍德一道访问危难的中国,合著了《战地行书》;随后发表27首十四行诗《战时在中国》,当时中国作家印象深刻。【奥登诗选】1《隐藏的法律》(查良铮译,经本人文字整理,下同):“隐藏的法律并不否认,我们的或然性规律,而是把原子、星辰和人,都照其实际情况来对待,当我们说谎时它就不理。这是唯一的理由:何以没有一个政府能把它编集,语言定义必然会伤害到它。它极端的耐心不会阻止,如果我们要去找死;当我们坐上汽车想逃避它,当我们在酒馆里想忘记它:这就是隐藏的法律要惩罚我们的方法。”2《悼念叶芝》(查良铮译):“(1)他在严冬消失,小溪已冻结,飞机场了无人迹,积雪模糊了露天塑像;水银柱跌进垂死一天的口腔。啊,所有测量都表明,他死的那天寒冷而又阴暗。远离他的疾病,狼群奔跑过常青的树林,农家的河水未受时髦码头的诱导;哀悼的文辞,把诗人的死同他的诗隔开。但对他说,那不仅是他自己结束,那也是他最后一个下午,啊,走动着护士和传言的下午;他躯体的各省都叛变了,他头脑的广场逃散一空,寂静侵入到近郊,他的感觉之流中断:他成了他爱的读者。如今他被播散到一百个城市,完全移交给陌生友情;他要在另一种丛林中寻求快乐,并且在迥异的良心法典下受到惩处。一个死者的文字,要在活人腑肺间被润色。但在重大来日和喧嚣中,当交易所马仔如野兽般咆哮,当穷人们承受惯常苦痛,当每人在自我囚室中感到自信自由,逾千人会想到这一天,仿佛在这天曾做了稍不寻常的事情。啊,所有测量都表明,他死的那天寒冷而又阴暗。(2)你像我们一样蠢;可是你的才赋,却超越这一切:贵妇的教堂,肉体的衰颓,你自己;爱尔兰刺伤你发为诗歌,但爱尔兰的疯狂和气候依旧,因为诗无济于事:它永生于它辞句的谷中,而官吏绝不到那里去干预;“孤立”和热闹的“悲伤”,本是我们信赖并死守的粗野的城,它就从这片牧场流向南方;它存在着,是现象的一种方式、一个出口。(3)泥土啊,请接纳一个贵宾,威廉·叶芝己永远安寝:让这爱尔兰的器皿歇下,既然它的诗已尽倾洒。时间对勇敢和天真的人,可以表示不能容忍,也可以在一个星期里,漠然对待一个美的躯体,却崇拜语言,把每个使语言变活的人部宽赦,还宽赦懦弱和自负。把荣耀都向他们献出。时间以这样奇怪的诡辩,原谅了吉卜林及其观点,还将原谅保尔·克劳德,原谅他写得比较出色。黑暗的恶梦把一切笼罩,欧洲所有恶犬在吠叫,尚存的国家在等待,各为自己的恨所隔开;智能所受的耻辱,从每人脸上透露,而怜悯的海洋已歇,在每只眼里锁住和冻结。跟去吧,诗人,跟在后面,直到黑夜深渊,用你无拘束的声音,仍旧劝我们要欢欣;靠耕种一片诗田,把诅咒变为葡萄园,在苦难的欢腾中,歌唱着人的不成功;从心灵的一片沙漠,让治疗的泉水喷射,在他岁月的监狱里,教给自由人如何赞誉。”3《葬礼蓝调》:“停止所有时钟,切断电话,给狗一块浓汁骨头,让他别叫,黯哑了钢琴,随着低沉的鼓,抬出灵柩,让哀悼者前来。让直升机在头顶悲旋,在天空狂草着信息他已逝去,把黑纱系在信鸽白颈,让交通员戴上黑色手套。他曾经是我的,东西南北,工作天与休息日,正午、夜半、话语、歌吟,我以为爱可不朽,我错了。不再需要星星,把每一颗都摘掉,把月亮包起,拆除太阳,倾泻大海,扫除森林,因为什么也不会,再有意味。”4《墓志铭》(1928.3,范倍译):“他追求一种尽善尽美,他创造的诗歌简单易懂;他对人类的愚蠢了如指掌,而且醉心于自己的舰艇和军队;他笑时,可敬的臣子也爆出大笑;他哭时,小孩们则死在街头。”5《摇篮曲》:“放直你沉睡的头,我的爱,人类在我不老实的臂弯里:时间和发烧都烧掉,沉思的孩子,有独特的美。坟墓证明了你的短命:但在我臂弯里直到天亮,活着的人儿让他躺下,庸俗、罪过,仅属于我,你是完全的美丽。灵魂和身体没有界限:对于爱人当他们躺下,她的宽容被施了魔法,斜躺于她们惯常的酣梦。铭记维纳斯送来,这一眼神奇的同情,全世界的爱和希望;当抽象的洞察力,在冰川与岩石中,唤醒隐者官能的狂喜。确定、忠诚,在午夜的钟声里,如风铃一样震动。时髦的狂徒提高,他们卖弄的无聊哭喊:每个费用里的分子钱,所有让人畏惧的卡片预言,都会兑现。但不是今晚的,一声耳语、一个想法、一个吻,也不是迷茫的眼神。美丽、午夜,幻象逝去:让清晨的风,轻轻吹拂你的梦,多么甜蜜洋溢的一天,眼睛和脉搏在祝福,足够找到你短命的世界;干燥的正午看着你,被自然的能力喂饱,侮辱的夜晚让你通过,被人类的每一份爱守看着。难以置信的一天,我们记起熟悉的夜晚,一起走过无风的果园,那里小溪流着细沙,离冰川很远。夜晚夹雪降临,麻木的嚎叫,在海角下他们起风的居所里,因魔鬼把过于简单的问题,搁在孤寂路上。但想到彼此疏远,现在很幸福,我们看见农舍的灯火沿村庄点亮,下面的磨坊里打铁声全无,男人们回家。黎明时噪音会响起,一些些自由,但不是寂静,没有鸟能反驳:只有经过这里,才足以完善此时,一些被爱或被忍耐的事情。”随题而韵,诗题为谜底、诗文为谜面,最难。诗再创作,真善美、精气神、信达雅,更难。中国书法,参透哲学、帖本碑末、活而不死,最难。难者不会、会者不难。吾百科六艺中,哲学第一,诗文第二,书法第三,力求青出于蓝而胜于蓝,有目共睹,奇才、奇思、奇言、奇文、奇书共赏。赤子童心、苍天可鉴,职责所在、不辱使命,不到之处、万望海涵。下同。因书法篇幅所限,经本人节选、文字整理)
2重温奥登诗《悼念叶芝》
去留下文字,名永垂青史。
爱薪火传承,诗妇孺皆知。
(诗注2:略)
(题注2:随题而韵,诗题为谜底、诗文为谜面,最难。诗再创作,真善美、精气神、信达雅,更难。中国书法,参透哲学、帖本碑末、活而不死,最难。难者不会、会者不难。吾百科六艺中,哲学第一,诗文第二,书法第三,力求青出于蓝而胜于蓝,有目共睹,奇才、奇思、奇言、奇文、奇书共赏。因书法篇幅所限,由本人节选、文字整理)
3重温奥登诗《(叶芝)墓志铭》
千里眼生民,顺风耳聆听。
江河水胸怀,天地人怜悯。
(诗注3:略)
(题注3:随题而韵,诗题为谜底、诗文为谜面,最难。诗再创作,真善美、精气神、信达雅,更难。中国书法,参透哲学、帖本碑末、活而不死,最难。难者不会、会者不难。吾百科六艺中,哲学第一,诗文第二,书法第三,力求青出于蓝而胜于蓝,有目共睹,奇才、奇思、奇言、奇文、奇书共赏。因书法篇幅所限,由本人节选、文字整理)
(注4:本人“真榜书2尺生宣斗方”书法系列,以创代练,以繁体字为主,因马不停蹄、时间仓促、才疏学浅,错漏之处在所难免,还望各位方家不吝赐教、批评、指正为盼)
(注:本博主徐敏豪简介,自诩头衔:全球华人公知、时代创新诗人、独步中国书法家、管理顾问、健康顾问。书法润格:每尺30万元,顾问项目一事一议。
1960年10月25日凌晨2点本人在武汉市第二医院出生。儿的生日、娘的苦日。告慰双亲在天之灵:你们的儿子,未虚度年华,未辜负期望。你们应为生养了我这样一个儿子,感到骄傲与欣慰。告慰祖国与人民:为天地、历史、时代、人民与人类代言,我已经做到了。
年复一年,无节假日,一日一策,逾129项转化为国策,产生国内外影响,已续写《道德经》逾64部各81章等,非凡胆识、能力、体魄缺一不可,责无旁贷、不辱使命、彪炳千秋。
徐敏豪七言新十四行诗《新民歌童谣系列》之一。二尺斗方生宣,站立悬肘隶行草真书,敏豪撰并书。创作条件环境:垫铺为床,揭起为案,照片为证。吃草挤奶,此言不虚。
古不乖时,今不同弊,世界皆同。一个世界文学奖项的获得者,除了自身的天赋、勤奋外,还需要首先得到自己民族的广泛喜爱、影响与称赞,这样才能引起其他国家、民族与世界的关注。因为“诗”是一经翻译就会损失其精华的几行文字,如同新鲜果蔬草虫,只要拨皮断筋,就会营养尽失。中国是诗歌的故乡。一个人、家国、民族如果没有了诗,就会形同行尸走肉。人们啊!你们可以不选择喜欢、接受、偏好、传播我的诗,但不可不选择诗。因为诗歌就是我们人类心灵共同的家园、故乡与心中的太阳。
自2010年3月在《中国投稿在线》建博后,先后在博国中国、新浪、光明、新华、人民、搜狐、中青、凤凰、网易、腾迅QQ(760203694)、美国中文、加拿大华人网等开通本人实名博客与微博,即年4月起开始重拾诗歌,截止目前已创作诗词17287首,力争3至5年问鼎诺贝尔文学奖。
时代创新诗人徐敏豪座右铭1.“三个影响”:影响有影响的人;影响中国与世界;影响过去、现在与未来。2.“三个超越”:超越屈原、李杜;超越鲁迅、诗经;超越荷马、普希金。3.“三个一流”:中国一流、世界一流、古今一流。4.“六个追求”:一字血脉精气神,二字贯穿古今身,三字担当天地人,四字弘扬真善美,五字行知信达雅,六字涅槃神逸能。本人已经做到了,奇文共赏、有目共睹、有口皆碑。
本人诗词感悟:
一古不乖时、今不同弊。十三韵、平仄、方言,古今变化,相去甚远,切莫削足适履,正如毛润之所倡导“辞不害意”;
二形质里表、高下自见。民谚:不怕不识货只怕货比货,一个真正的诗人、词人慎思追远,聆听天地先民先知先觉,担当天使传递天音,古圣贤有云:得意忘言,早把形式放在其次,舍本求末、无异于买椟还珠,庸人之举。
三社会度量、时代代言。为此,必须喜闻乐见,必须为人民发声,说人民想说而未说之语,倾听人民心声,只有源头活水才能生生不息,理论永远灰色生活之树常青,做一个“人民诗人”、“人民词人”,永远是最高尚、最向往、无止境的不懈追求。
本诗词作者:武汉市社会科学院副所长、副研究员、时代创新诗人徐敏豪,附:以天下为己任·我为诗生——本博主徐敏豪简介,自诩头衔:全球华人公知、时代创新诗人、独步中国书法家、管理顾问、健康顾问,书法润格每尺30万元,顾问项目一事一议。
我已经说过了,认为我狂妄、不谦虚也罢,我就坚持这么说:全世界70亿人,像我这样自诩为当代屈原、李杜、鲁迅、荷马、但丁、维吉尔、普希金,并且要站在他们肩上超越他们,我已经做到了,一个车厢(额定105人)都装不满,而其他沉迷于浮云的人10个车皮(105人×15节车厢×10)都拉不完。徐敏豪时代创新诗词、独步中国书法、得天道健康养生等系列研究、创作、发表、出版、运用与推广,资助热线:13971410246,银行账号,户名:徐敏豪,开户行:中国农业银行,账号:622848 0051768190715。在此,衷心感谢各级领导、各界朋友的热情关心、支持与帮助,同祝福)