博客栏目停服公告
因网站改版更新,从9月1日零时起美国中文网将不再保留博客栏目,请各位博主自行做好备份,由此带来的不便我们深感歉意,同时欢迎 广大网友入驻新平台!
美国中文网
2024.8.8
||
开博的时候不曾顾到分类。现在想想,还是要。第一个类别名曰“押韵而已”。
理合申明,这四个字借自杨绛。①在下曾有心学诗,无奈诗才岂是学得来的。偶有所感,凑几句韵语而已。
音韵说来话长。简而言之,这里用的不是平水韵,而是新韵。普通话的阴平、阳平为平,上声、去声为仄,但旧入声一概视为仄。韵部依《诗韵新编》(上海古籍出版社,1989)。
韵书纵有变,格律久定型。这一套平平仄仄,不才好之久矣,提笔未敢过雷池半步。在森严的格律下腾挪径行,柳暗花明,也是人生一乐。所以“七〇后”了,还做下去。
很高兴有机会向各位求教。谢谢斑竹,谢谢读者,谢谢评论。
①“不过译诗之难不在押韵。幸亏《堂吉诃德》里夹杂的诗,多半只是所谓‘押韵而已’。”(杨绛《杂忆与杂写》171页,花城出版社1992年版)